The Miranda Warning
Garantia constitucional do preso de ser assistido por um advogado ou defensor público
"You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning. If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense."
Tradução: Você tem o direito de permanecer calado. Qualquer coisa que disser poderá ser usada contra você em Juízo. Você tem o direito de falar com um defensor, e de tê-lo presente durante seu interrogatório. Se você não tiver recursos para contratá-lo, um defensor será designado para você a expensas do Estado.
Em verdade, qualquer coisa que for dita pelo réu pode ser usada não apenas contra ele, mas também em seu favor, visto que o interrogatório é, a um só tempo, meio de prova e manifestação do direito de autodefesa.
"You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning. If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense."
Tradução: Você tem o direito de permanecer calado. Qualquer coisa que disser poderá ser usada contra você em Juízo. Você tem o direito de falar com um defensor, e de tê-lo presente durante seu interrogatório. Se você não tiver recursos para contratá-lo, um defensor será designado para você a expensas do Estado.
Em verdade, qualquer coisa que for dita pelo réu pode ser usada não apenas contra ele, mas também em seu favor, visto que o interrogatório é, a um só tempo, meio de prova e manifestação do direito de autodefesa.
Nenhum comentário:
Postar um comentário